fbpx

Intervjuu Robiniga, vahetusõpilasega Saksamaalt!

This image has an empty alt attribute; its file name is Robin.jpg

Kes on Robin ja kust sa meile tuled?

Ma olen sakslane ja ma tulen suurest perest ning ühest tavalisest väikesest Saksamaa linnast. Kodumaal huvitab mind poliitika ja maailmas toimuv. Hobidest tegelen kõige rohkem malega aga ka sulgpalliga. Saksamaal olin oma kooli õpilasomavalitsuse president ja seeläbi korraldasin erinevaid üritusi ning pidasin ka mitmeid avalikke esinemisi. Tulevikus soovin õppida õigusteadust ja saada advokaadiks või kohtunikuks.

Oled augustist alates Eestis ja alustanud oma 24/25 kooliaastat Kadrina Keskkoolis. Kuidas läinud on?

Olen väga õnnelik, et tulin Eestisse. Mulle meeldib siin ja ma ootan juba talve! Mul on juba tekkinud oma sõbrad. Koolis meeldib ja õpetajad on toredad. Keelt õpin aga see on muidugi üks raskem osa.

Seni olen Eestis proovinud discgolfi ja rahvatantsu ning kavatsen mõlemaga ka edasi tegeleda. Kindlasti soovin Kadrinas või Rakveres jätkata nii male, kui ka sulgpalliga. Trennid algavad kohe oktoobrikuu alguses.  

Kust tuli idee minna vahetusõpilaseks?

Saksamaal koolis käies nägin informatsiooni, et olemas selline äge programm, minna gümnaasiumi ajal vahetusõpilaseks. Kandideerisin ja sain programmi sisse ning võitsin muuhulgas ka stipendiumi.

Mis tõi sind just Eestisse?

Ma tahtsin ennast proovile panna, elada ja õppida üks õppeaasta välismaal. Näha kuidas elatakse mujal ja kuidas toimib teine koolisüsteem? Eesti jäi silma, kuna see väga IT edumeelne riik, mis mind samuti kõnetav. Samuti avastasin, et Eestis on au sees erinevad põnevad traditsioonid aga ka kõrge akadeemiline tase ning tahtsin seda kõike kogeda vahetusõpilasena.

Milliseid erinevusi sa näed kahe kultuuri vahel?

Seni olen märganud, et eestlased ei tule ise rääkima, nad häbenevad alguses. Ma siis üritan ise minna juttu tegema ja seejärel annab kõigiga rääkida. Saksamaal ma sellist barjääri ei tunneta.

Mida sa arvad Eesti koolist? Mis on peamised erinevused Eesti ja Saksamaa koolisüsteemide vahel?

Muidugi on mitmed asjad erinevad kahe riigi koolisüsteemi vahel. Mis mind aga tõeliselt imestama pani, et matemaatikas saab sama võrrandit lahendada hoopis teistsuguseid võtteid kasutades. Muidugi mind imestas ka see kodutööde hulk, mida õpetajad jätavad peale tunde.

Millised on sinu eesmärgid, olles Eestis vahetusõpilane?

Ma soovin rohkem õppida eesti keelt ja mõista Eesti kultuuri. Ma soovin proovida ka kohalikku kiikingut ning näha võimalikult palju Eestit! Samuti tundub põnev projekt – riigikaitselaager, kus kindlasti soovin osaleda.

Kas sa oled saanud juba ka sõpru Eestist? Kas Eesti noortega on lihtne saada kontakti?

Kõik ütlevad mulle, et eestlased on häbelikud ja ei otsi ise kontakti. Kui ma soovin saada rohkem sõpru ja kontakte, pean ise tegema esimese sammu. Teisel koolipäeval hakkasin noortega suhtlema ja sain esimesed sõbrad. Iga järgmise sõbra leidmine on läinud lihtsamalt.

Kas sinu pere ja sõbrad kodumaal teavad, kus sa hetkel oled? Kus on Eesti?

Muidugi teavad kõik mu sõbrad sellest, et olen vahetusõpilasena Eestis. Oleme kokku leppinud, et korra nädalas ja pühapäeviti võtan kodumaaga ühendust.

Oled vahetusõpilane Eestis kuni kooliaasta lõpuni! Mida sa ootad oma võõrustaja perekonnalt?

Ma sooviks perekonda Eestis, kes toetab minu eesti keele õpingut, tutvustab mulle kohalikku kultuuri. Muidugi kaasaks mind pere tegevustesse ning seeläbi saan panustada vastuvõtva perekonna igapäeva tegemistesse.

Millisena võiksid kokku võtta oma kogemuse vahetusõpilasena Eestis?

Ma arvan, et hoolimata minu hetke olukorrast, õnnestub mul see õppeaasta vahetusõpilasena kenasti läbida ja saan kodumaal tutvustada, kui äge on Eesti.

Näiteks kasvõi seda, et Eestis on lahe laulu- ja tantsupidu, kus ma kindlasti soovin ka ise osaleda.

Rohkem infot vahetusõpilase võõrustamise kohta leiab: https://asse.ee/vahetuspere/ 

Taotluse saab esitada: https://asse.ee/taotlus-vahetuspereks/